1001页:A006 消防建筑施工

发布时间:2019-06-05点击量:392

图片内容:

左上角标语:

Unemployment Services

失业救济

Wait! If youre here, then whos protecting us out there?

等等!如果你在这里,那么谁在保护我们呢?

The Epiphany

顿悟

双语:

The use of the word plan sometimes leads to overemphasis on the planning of action.

“计划”这词往往会让人不由自主地过于强调方案的制订。

Strong efforts should be made to accumulate the necessary information on which sound judgments can be based at the time of the emergency, particularly if the emergency force is well trained.

对于那些训练有素的应急部门来说,应当侧重于收集那些在行动中为决断提供重要支撑的信息。

If the emergency force is less well trained, then more detailed planning against specific problems is necessary.

只有那些“鱼腩”才需要更加详细的计划。

If the plan is too specific, there is the potential problem that failure to follow the plan, for whatever reason, may be taken as evidence of negligence or incompetence.

计划太过详细,依计行事时就可能顾此失彼,反倒被认为是疏忽大意或无能的表现。

Branniganism

布兰尼根学说

“Undress the building when analyzing how and where the fire will spread in a building.”

“把建筑外墙扒掉是分析火灾在建筑中蔓延的途径和方式的最佳方法。”

Perhaps unbelievably, at some locations the concept of preplanning is sadly lacking or even missing.

在某些地方,预先计划的概念不是缺失就是压根没有。

At one government facility, there are 20–30 places where the fire department was instructed to take no action until approval was obtained from a department head or representative.

在某个政府设施中有20-30个地方,消防队进去前必须得到某个主管部门的批准。

Although this rule can be enforced against the fire department, it has no effect whatsoever on the fire.

这种规矩管得了消防队,却对火灾无能为力。

The fire does not recognize any authority.

火灾是六亲不认的。

The fire chief is not in charge of the fire, but rather of the fire department’s effort to contain the fire. The fire sets its own agenda.

消防局长自己是不会灭火的,他必须指挥消防队来灭火。火灾有它自己的套路。

Consider separating prefire planning and the inspection function.

考虑将预案调研和防火检查分离。

An inspection is essentially a policing function. In an inspection, the property should be examined to see whether it complies with standards.

防火检查是一种监督职能。它的任务是检查单位是否符合法规的要求。

If it does not comply, penalties may result.

如果违反了相关法规,就要接受处罚。

The inspector, therefore, is principally a police officer.

因此,检查员就像一名警察。

As Gilbert and Sullivan told us, “A policeman’s lot is not a happy one.”

正如吉尔伯特和沙利文的歌词所唱,“警察的命运是不幸福的”

The reason is simple: you can’t win with a police officer; the best you can do is come out even.

道理很简单:你是赢不了警察的,最多也就是打平手。

It may not be wise to just walk into a facility and announce that you are there to develop a prefire plan.

不提前通知就去单位调研并不是明智之举。

Your visit may happen to coincide with the worst possible day of the year for the building’s management.

也许你正巧碰上这个单位一年中管理最混乱的一天。

Instead of showing up unannounced for prefire planning, we suggest that the department send a letter from the fire chief indicating the mayor’s (or other city/town manager’s) appreciation of the valuable contribution the facility is making to the economic life of the community.

所以不要不请自到,最好是先通过局长写一封信,表示市长对该单位对社区经济生活做出的宝贵贡献表示感谢。

According to the Chubb Group of Insurance Companies, a large percentage of businesses that suffer a serious fire or other major disaster never reopen, so it is in everyone’s interest that such a fire not happen. Any pertinent local experience should be cited in the letter.

根据丘博保险集团公司的报告,大部分遭到火灾或其他灾害重创的企业很难继续生存,所以大家都希望这样的悲剧不要发生。信中还可以引用当地曾经发生的火灾案例。

The letter can continue:The mayor has directed the fire chief to make every effort to keep local businesses as safe as possible in an attempt to minimize the effects of a fire.

信中还可以这样写到:市长指示消防局长尽一切可能减少火灾对当地工商业活动的伤害。

In order for the fire department to operate most effectively on a fire at your facility, there are a number of things that the fire department should know and record ahead of time.

为达成此目标,消防局需要在火灾发生前了解并记录贵单位有关资料。

Because such surveys require mutual cooperation, they are best done by appointment. Please call the fire chief to arrange a mutually agreeable appointment time.

由于这种调查需要双方的通力合作,所以最好在大家约定的时间进行,请致电消防局长商讨相关事宜。

Wow! A business owner may never have received such a letter in his or her life from any government agency.

喔哦喔,企业主可能从来没有从政府部门收到过类似的信件。

Usually official letters begin with much more forceful language: “You are hereby directed to…”

通常来说官方信件会以更强力的语句开头,“特此指示……”。

Imagine the talk at the country club, the business association, or the Rotary club. Although such enthusiasm may be a little overstated, this type of letter may produce cooperation that may be “contagious.”

想象一下乡村俱乐部,商业协会或是扶轮社里的谈话内容。虽然这种语气可能用力过猛,但可能会“传染”更多业主。

往期内容:

1001页:A001 消防建筑施工

1001页:A002 消防建筑施工

1001页:A003 消防建筑施工

1001页:A004 消防建筑施工

1001页:A005 消防建筑施工


来源:52号消防站
分享
QQ
二维码
电话